¿¤·ÎÈû°ú ¿¤, ±×¸®°í ¾ß¿þ
µé¾î°¡±â Àü¿¡ : ÀÌ ±ÛÀº ÀϹÝÀûÀÎ ±³È¸ÀÇ ÁÖÀåÀ» ¹Ý¹ÚÇϱâ À§Çؼ ¾´ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±Ùº»ÁÖÀÇ Ã¢Á¶·ÐÀÚµéÀÇ ÁÖÀå¿¡ ´ëÇÑ ¹Ý·ÐÀÇ ±ÛÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¼º°æÀÌ 4°³ÀÇ Àü½ÂÃþÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁ® ÀÖ´Ù´Â ÁÖÀåÀ» ÇÏÁö ¾Ê°í ¿ÀÁ÷ ÇѰ³ÀÇ »ç·áÃþÀÌ°í ´õ ½ÉÇÑ °æ¿ì´Â ¼º°æÀÇ ¾ÕºÎºÐÀÇ 5±ÇÀ» ¸ð¼¼°¡ Àú¼úÇß´Ù°í ¹Ï°í ÀÖ´Ù. ³ ¼º°æÀÇ »ç·áÃþÀÌ 4°³(ȤÀº ÀÌÀÇ º¯Çü)·Î ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù´Â »ç¶÷µé°ú Åä·ÐÇÒ »ý°¢ÀÌ ¾ø´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé ÀÏ´Ü ±×·¸°Ô ÀÎÁ¤Çϸé, ´õ ÀÌ»ó âÁ¶·Ð°ú ÁøÈ·Ð ³íÀïÀº Àǹ̰¡ ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. Âü°í·Î »ç·á°¡ 4°³ÀÇ ÃþÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù´Â ÁÖÀåÀº °³½Å±³ÀÇ º§ÇÏ¿ìÁ¨ÀÇ À¯¸íÇÑ ÁÖÀåÀ̸ç, °¡Å縯µµ ¿ª½Ã ºñ½ÁÇÑ ÁÖÀåÀ» Çϰí ÀÖ´Ù. ´Ù½Ã ¸»Çؼ ±âµ¶±³ Àü¹Ý¿¡¿¡¼ ÀÌ·¯ÇÑ ÁÖÀåÀÌ ³ª¿À´Â °ÍÀÌÁö °áÄÚ º»ÀÎÀÇ ´Üµ¶ÀÇ ÁÖÀåÀÌ ¾Æ´Ñ °ÍÀÌ´Ù.
¾ðÁ¨°¡ ¿¤·ÎÈûÀÌ º¹¼öÇüÀ̶ó°í Çß´õ´Ï °°ÇÀϾ¾´Â ±×°ÍÀº ¹®ÀÚÀûÀ¸·Î¸¸ º¹¼öÇüÀÌÁö ´Ü¼öÇüÀ̶ó°í ºÁ¾ßÇÑ´Ù°í ¾´ ±ÛÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. Àç¹ÌÀÖ´Â ³»¿ëÀÌ´Ù. ±× »ç¶÷Àº ¹» ã¾ÆºÃ´ÂÁö ±Ã±ÝÇÏ´Ù. À¯ÀϽű³¸¦ ¹Ï´Â »ç¶÷µéÀÌ ÇÑ ¸» ȤÀº ±Û¿¡¼´Â À¯ÀϽſ¡ ´ëÇÑ ±Û¸»°í ¹¹°¡ ³ª¿Ã¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀΰ¡? ±×°ÍÀº °ú¿¬ ÀûÀýÇÑ Áú¹®À̾ú´Â°¡? ¾Æ´Ï¸é »ó´ë¸¦ À̱â±â À§ÇÑ wishful thinkingÀΰ¡? Çѹø ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ¤¾îº¸±æ ¹Ù¶õ´Ù.
ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¿¤·ÎÈûÀ̶ó°í ¾²¿©Á®ÀÖ´Â ÀÌÀ¯´Â »ç½Ç ¸Å¿ì ¾î·Á¿î ¹®Á¦¶ó°í º¸ÀδÙ. ±âµ¶±³ ¸ñ»çµé°ú À¯´ëÀεéÀº ÀüÇô ´Ù¸¥ ÇØ¼®À» Çϰí ÀÖ´Ù. ±âµ¶±³ ¸ñ»çµéÀÇ ÀϺδ ±×°ÍÀÌ »ïÀ§ÀÏüÀÇ Ç¥ÇöÀ̶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ À¯´ëÀεéÀº ±×°ÍÀÌ Àå¾öº¹¼ö¶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. Àå¾öº¹¼ö¶ó´Â ÁÖÀåÀº »ç½Ç ³Î¸® ÆÛÁ®ÀÖ¾î¼ ¸ñ»çµéµµ ÁÖÀåÇÏ´Â °ÍÀ̱⵵ ÇÏ´Ù.
ÇÏÁö¸¸ ¿¤·ÎÈûÀ̶ó´Â ´Ü¾î´Â Á» ±î´Ù·Î¿î ´Ü¾îÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé À¯´ëÀεéÀ̳ª ±âµ¶±³ ÀϺθñ»çµéÀÇ »ý°¢°ú´Â ´Þ¸®, ¿¤·ÎÈûÀº ¿ø·¡ ÇÏ´À´ÔÀ» °¡¸£Å°´Â ´Ü¾î°¡ ¾Æ´Ï¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ÇÏ´À´ÔÀº ÀÚ±âÀÇ À̸§Àº ¾ß¿þ¶ó°í ¸»ÇßÁö ´Ù¸¥ ±× ¾î¶² ¸»µµ ±× À̸§À¸·Î °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¾ß¿þ¶ó´Â ´Ü¾î¸¸ÀÌ ÇÏ´À´ÔÀÇ °íÀ¯¸í»ç¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·±µ¥ ¿Ö ¾ß¿þ¿¡´Â Àå¾öº¹¼ö°¡ ¾ø´Â°¡? ÀÌ ¸»Àº °ð ¿¤·ÎÈûÀ̶õ ´Ü¾î¸¦ Àå¾ö º¹¼ö·Î ÇØ¼® ÇÑ °ÍÀÌ ¹Ù·Î ½ÅÇÐÀÚµéÀÌ À¯ÀϽŻç»óÀ» Áö۱â À§ÇÑ »ý°¢¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë°Ô ÇÑ´Ù. Á¤¸»·Î Àå¾öÇØ¾ß ÇÒ ½ÅÀÇ À̸§Àº ¿¤·ÎÈûÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾ß¿þÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
â01:26 Çϳª´ÔÀÌ °¡¶ó»ç´ë ¿ì¸®ÀÇ Çü»óÀ» µû¶ó ¿ì¸®ÀÇ ¸ð¾ç´ë·Î ¿ì¸®°¡ »ç¶÷À» ¸¸µé°í ±×·Î ¹Ù´ÙÀÇ °í±â¿Í °øÁßÀÇ »õ¿Í À°Ãà°ú ¿Â ¶¥°ú ¶¥¿¡ ±â´Â ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù½º¸®°Ô ÇÏÀÚ ÇϽðí
â01:27 Çϳª´ÔÀÌ ÀÚ±â Çü»ó °ð Çϳª´ÔÀÇ Çü»ó´ë·Î »ç¶÷À» âÁ¶ÇÏ½ÃµÇ ³²ÀÚ¿Í ¿©ÀÚ¸¦ âÁ¶ÇϽðí
Àå¾öº¹¼ö¶ó´Â ÁÖÀåÀ» »ìÆìº¸ÀÚ, À§ÀÇ 26Àý¿¡´Â ¿¤·ÎÈûÀº Àå¾öº¹¼ö·Î ¾²À̰íÀÖ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¹Ù·Î ¾Æ·¡ 27Àý¿¡´Â ±×³É ´Ü¼ö·Î ¾²°í ÀÖ´Ù. ¹Ù·Î ¿¬ÀÌ¾î¼ ¾²´Âµ¥ °ú¿¬ ¾î´ÀÂÊ¿¡ Àå¾öº¹¼ö°¡ µé¾î°¡¾ß Çϴ°¡? º¸ÅëÀº ³»°¡ ³ª ÀÚ½ÅÀ» À̾߱âÇÒ ¶§ ±»ÀÌ ³ªÀÚ½ÅÀ» Á¸ÄªÀ¸·Î Ç¥ÇöÇÏÁö ¾ÊÁö¸¸ 3ÀÚÀÇ ½Ã°¢¿¡¼ Áï ÇÇÁ¶¹°ÀÇ ½Ã°¢¿¡¼ ¿ÀÈ÷·Á Á¸ÄªÀ» ½á¾ßÇÏÁö ¾ÊÀ»±î?
¿©±â¼ ¿ì¸®¶ó°í Çϴ ǥÇöÀ» ¸Å¿ì ÁÖ¸ñÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¿ì¸®¶ó°í Ç¥ÇöÇÏ¸é¼ À̰ÍÀÌ º¹¼ö°¡ ¾Æ´Ï¶ó Àǹ̷Π´Ü¼ö¶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀÌ °ú¿¬ ÇÕ¸®ÀûÀÎ ÇØ¼®À̶ó°í º¼ ¼ö Àִ°¡?
Çѹø ´Ù¸¥ ±¸ÀýÀ» »ìÆìº¸ÀÚ.
003:022 And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
"One of Us ¿ì¸®µé Áß ÇÑ (½Å)ÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù." ¶ó´Â Ç¥ÇöÀº Àå¾öº¹¼ö¶ó´Â °³³ä¿¡ Å« ¼Õ»óÀ» °¡ÇÒ °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. Áï º¹¼öÇüÀÇ Àǹ̰¡ Á¤¸»·Î º¹¼öÀÇ ½ÅÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ ¸íÈ®Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. Áï ´Ü¼øÈ÷ µ¿»ç¸¸ º¹¼öÇüÀ¸·Î ¹ÞÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Àǹ̰¡ ¿ÏÀüÈ÷ º¹¼öÇüÀÓÀ» ³ªÅ¸³»±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
À¯ÀϽŠ»ç»óÀÌ ÀÖÀ» ¶§´Â ¼º¼ÀúÀÚ´Â ´Ü¼öÇü(El)À» ¾´´Ù. »ç½Ç ¾ß¿þ´Â ÇϳªÀÇ ½ÅÀ̹ǷΠÀÚ½ÅÀ» Ç¥ÇöÇÒ ¶§ ´Ü¼öÇüÀ» ¸¹ÀÌ »ç¿ëÇß´Ù.
021:033 And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
À̰ÍÀº ´Ù½Ã Ç®¾î¼ ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
"Abraham planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and called there on the name of Yahweh, the Everlasting El" (Bethel Translation).
031:011 And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.
031:012 And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle are ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.
031:013 I am the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.
À̰͵µ Á»´õ ÀÚ¼¼È÷ ¾²¸é,
"angel of God" (elohim) appeared to Jacob in a dream and said, "I am the El of Bethel...."
¾ß¿þ¸¦ El·Î Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀº À̿ܿ¡µµ ¸¹´Ù. (Genesis 35:1,3; 43:14; 46:3; 48:3; 49:25; Exodus 15:2; 20:5; 34:6) À̰ÍÀº ¼º°æÀÇ ÀúÀÚ°¡ ¾ÆÁ÷µµ À¯ÀϽű³¿Í ´Ù½Å±³ »çÀÌ¿¡¼ ¿Ô´Ù°¬´Ù ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
¶ÇÇÑ ¹®Á¦°¡ µÇ´Â °ÍÀº ¿¤·ÎÈûÀÌ ¾ß¿þ¸¦ °¡¸£Å°´Â °æ¿ì¿Í º¹¼öÇüÀ¸·Î ¾²ÀÌ´Â °æ¿ì¿¡ ¹®¹ýÀûÀ¸·Îµµ È¥ÀçµÈ Ư¡À» º¸ÀδÙ. ¾ß¿þ¸¦ ÀǹÌÇÒ¶§´Â Á¤°ü»ç (ha)¸¦ »©°í ÁÖ¾î·Î ¾²ÀÎ °æ¿ì¿¡´Â µ¿»ç¸¦ ´Ü¼ö·Î ¹Þ¾Ò´Ù. ±×¸®°í Á¤°ü»ç¸¦ ³ÖÀ¸¸é ½ÅµéÀ̶ó´Â Àǹ̰¡ µÇ¼ µ¿»çµµ º¹¼ö·Î ¹Þ¾Ò´Ù. ´ëÇ¥ÀûÀÎ °ÍÀÌ ¾Æ¸¶µµ ½Ê°è¸íÀÇ Á¦2°è¸íÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ½Ê°è¸íÁß 2¹øÂ°¿¡¼´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¸»ÇÑ´Ù.
"³» ¾Õ¿¡ ´Ù¸¥ ¿¤·ÎÈûÀ» ³Ê´Â µÎÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù."¶ó°í µÇ¾îÀÖ´Ù. ¿©±â¼´Â ³î¶ø°Ôµµ ´Ù¸¥ ½ÅÀ» ¿¤·ÎÈûÀ̶ó°í Ç¥ÇöÇϰí ÀÖ´Ù. Áï ¿©±â¼´Â ¿¤·ÎÈûÀ̶ó´Â ´Ü¾î°¡ ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» ÀǹÌÇÏ°í ¾ß¿þ¸¦ °¡¸£Å°Áö ¾Ê´Â´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¿¤·ÎÈû¿¡ °ü»ç°¡ ÀÖÀ» ¶§°¡ ²À À̹æÀεéÀÇ ½ÅÀ» °¡¸£Å°´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
¾Æ·¡ÀÇ ±ÛÀ» Àо±æ ¹Ù¶õ´Ù. KJVÀÌ´Ù.
035:007 And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.
ÇÏÁö¸¸ À̰ÍÀº KJVÀÇ À̾߱â°í ¿ø¹® ´ë·Î ¹ø¿ªÇϸé Àǹ̰¡ ¾à°£ ´Þ¶óÁø´Ù.
the gods (ha-elohim) were revealed (niglu)
Áï ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ¿¤·ÎÈûÀ¸·Î Ç¥ÇöÇÏ°í º¹¼öÇüÀ¸·Î ¹Þ¾Ò´Ù. Âü°í·Î niglu¿¡¼ u ´Â ¿µ¾îÀÇ s ó·³ º¹¼öÇüÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
ÀÌ·¯ÇÑ ¿µ¾îÆÇ ¹ø¿ªÀº KJV ¹öÀüÀÌ ±³¸®¿¡ ¸ÂÃß±â À§Çؼ ¹®¹ýÀûÀ¸·Î ¼öÁ¤Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¿ø¹®°ú Â÷À̰¡ ³ª´Â ¹ø¿ªÀº ÀÌ°Í ¸»°íµµ ¿©·µÀÌ ÀÖ´Ù°í ÇÑ´Ù.
¾Æ·¡ÀÇ ¹®Àåµé¿¡¼´Â µÎ°¡Áö¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù. ½ÅÀº ¾ß¿þ¸¸ÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â °Í ±×¸®°í ¿¤·ÎÈûÀº ¾ß¿þ¸¸À» °¡¸£Å°´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. ¶ÇÇÑ ¿¤·ÎÈûÀº ¿¤ÀÇ º¹¼öÇüÀ̶ó´Â Á¡ÀÌ°í °áÄÚ Àå¾öº¹¼ö·Î ½è´Ù°í º¸±â´Â ¾î·Æ´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù. ƯÈ÷ ¿¤·ÎÈûÀº ½Ê°è¸íÀÇ 2°è¸í¿¡¼´Â ¾ß¿þ¸¦ °¡¸£Ä¡´Â °Íµµ ¾Æ´Ï°í, ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» °¡¸£Ä¡´Â °ÍÀÌ´Ù. ´Ù¸¥ ½ÅÀ» °¡¸£Ä¡¸é¼ ¿¤·ÎÈûÀ̶ó°í »ç¿ëÇÑ °Í¿¡ ´ëÇØ¼´Â ¿¤·ÎÈûÀÌ Àå¾öº¹¼ö¶ó´Â °Í¿¡ ´ëÇØ¼ ¹ÏÀ» ¼ö ¾ø´Â ÁÖÀåÀÓÀ» ¾Ë°Ô µÈ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ »ç·Ê´Â ÈçÇÏ´Ù.
¾Æ·¡´Â Ãâ¾Ö±Á °úÁ¤¿¡¼ ÇÏ´Â ¸»ÀÌ´Ù.
"Who is like unto you, O Yahweh, among the elohim (gods)?"(Ex. 15:11).
´©°¡ ´ç½Å°°°Ú½À´Ï±î? ½Åµé °¡¿îµ¥, ¾ß¿þ¿©
½ÃÆí¿¡´Â ÀÌ·± ¸»ÀÌ ÀÖ´Ù.
In Psalm 95:3, it was declared that "Yahweh is a great El (god) and a great King above all elohim (gods)."
ÀÌ·¯ÇÑ ±ÛµéÀ» ÅëÇØ¼ ¿ì¸®´Â ´õ ÀÌ»ó ¿¤·ÎÈûÀÌ Àå¾öº¹¼ö¶ó´Â ¸»µµ ¹ÏÀ» ¼ö ¾ø°í, ¶ÇÇÑ Àǹ̴ ´Ü¼öÁö¸¸ ¹®¹ýÀûÀ¸·Î¸¸ º¹¼öÇüÀ» ÃëÇÑ´Ù´Â °Íµµ »ç½Ç ¹Ï±â ¾î·Æ´Ù´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇÏ°Ô µÈ´Ù.
ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¹®¹ýÀûÀ¸·Î º¹¼öÀÌÁö¸¸ ´Ü¼ö¸¦ ÃëÇÏ´Â °æ¿ì´Â ¿µ¾îÀÇ °æ¿ì¿¡ ÈçÈ÷ ³ªÅ¸³ªÁö¸¸ ±× °æ¿ì ±Ùº»ÀûÀÎ Àǹ̴ ÁýÇÕ¸í»çÀÏ ¶§ÀÌ´Ù. ÁýÇÕ¸í»ç¶ó´Â °ÍÀº ÁýÇÕÀ» ÀÌ·ç´Â ¿©·¯°³ÀÇ ÁýÇÕÀ» ´Ü¼ö·Î ¹Þ´Â °ÍÀ̹ǷΠº»ÁúÀûÀ¸·Î ±× ±¸¼º¿øÀÌ ¿©·¯°³¶ó´Â ÀǹÌÀÌ´Ù.
¿Ö ÀÌ·± È¥µ¿ÀÌ ¿À´Â°¡? ±×°ÍÀº »ç½Ç ¾î·Á¿î À̾߱âÀ̰ÚÁö¸¸ skepticsÀÇ ÀÔÀå¿¡¼(±×¸®°í »ç½Ç °íµîºñÆòÀ» ÇÏ´Â ½ÅÇÐÀڵ鵵 µ¿ÀÇÇϰÚÁö¸¸ ½ÅÇÐÀÚ¿¡ ´ëÇØ¼´Â ÀÏ´Ü Á¦¿Ü½ÃŰÀÚ)´Â ¸Å¿ì °£´ÜÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
»ç½Ç ¿¤Àº °¡³ª¾ÈÀÇ ½ÅÀÇ À̸§ÀÌ´Ù. ¿¤Àº ½ÅµéÁßÀÇ ½ÅÀÇ À̸§ÀÌ¸ç ±× À̸§À¸·Î ÀÌ¹Ì Àå¾öÇÏ°Ô ¹Þ¾Æµé¿©Áö°í ÀÖ´Ù. ƯÈ÷ ¿ì°¡¸®Å¸ ¹®ÇÐÀ» ÀÌÇØÇϱâ À§Çؼ´Â ¿¤ÀÇ À̸§À» ÀÌÇØÇÏ¿©¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
¿ì°¡¸®Æ® ¹®Çå¿¡¼ ¸î¸¶µð ÀοëÇØ º»´Ù.
ÀÌ·± °¡³ª¾ÈÀÇ ¿¤Àº ¾Æºê¶÷ÀÇ ºÎÁ·µéÀÌ °¡³ª¾È¶¥¿¡ ÀÌÁÖÇÏ¸é¼ À¶ÈµÇ±â ½ÃÀÛÇÏ°í °áÁ¤ÀûÀ¸·Î ¾ßÄßÀÇ ¾¾¸§»ç°ÇÀ» °è±â·Î À¯´ëÀΰú À¶ÈµÇ°Ô µÈ´Ù. ÀÌ °úÁ¤Àº ¾ß°öÀÇ ½Å (¾ß¿þ)¿Í °¡³ª¾ÈÀÇ ½Å (¿¤)ÀÌ °Ü·ç¾ú°í °ÅÀÇ ¿ÏÀüÈ÷ µ¿ÈµÇ°Ô µÈ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌÈÄ¿¡ ¿¤À̶ó´Â À̸§Àº ÀÎ¸í¿¡ ¹«Ã´À̳ª ¸¹ÀÌ ¾²ÀÌ°Ô µÈ´Ù. ¿¹¸¦µé¾î ¿¤¸®¾ßÀÇ ¿¤¾ßÈÄÀ̸ç À̰ÍÀº ¿¤Àº ¾ß¿þÀÌ´Ù¶ó´Â À½¿ªÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. (¾ß´Â ¾ß¿þÀÇ Ãà¾àÇüÀÌ´Ù.) ¿¤Àº óÀ½¿¡´Â °íÀ¯¸í»ç¿´Áö¸¸ ¾ß¿þ¶ó´Â ´Ü¾î°¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î º¸Åë¸í»çÈÇÏ°Ô µÈ´Ù.
¿©±â¼ Áß¿äÇÑ °ÍÀº ¿¤Àº Ãʱ⸸ ÇØµµ ÀϹÝÀûÀÎ ½ÅÀ̶ó´Â Àǹ̰¡ ¾Æ´Ï¶ó ¿¤À̶ó´Â ½ÅÀ» °¡¸£ÃÆ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. º¦¿¤ÀÌ´Ï, À̽º¶ó¿¤ÀÌ´Ï ÇÏ´Â °ÍÀº ¸ðµÎ ¿¤À» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÌÁö ¾ß¿þ¸¦ ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ƯÈ÷ ¾ß¿þ¶ó´Â À̸§ ´ë½Å ¿¤·ÎÈûÀ» »ç¿ëÇÑ ¿¤·ÎÈ÷½ºÆ®µéÀº ½ÅÇÐÀÚµéÀ̶ó´Â °ÍÀÌ ÀϹÝÀûÀÌ´Ù. ¼º°æ¿¡ ¿¤·ÎÈûÀ̶ó´Â ´Ü¾î°¡ µé¾î°¡°Ô µÈ °ÍÀº ¿¤·ÎÈ÷½ºÆ®µéÀÌ ½ÅÀÌ ÀÚ±âÀÇ À̸§À» ¾Ë·ÁÁÖ±â Àü¿¡ ¾ß¿þ¶ó°í ¾²´Â °ÍÀº ºÒÇÕ¸®ÇÏ´Ù°í »ý°¢Çؼ, ½ÅÀÌ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÇ À̸§À» ¹àÈ÷±â Àü¿¡´Â ¿¤·ÎÈûÀ̳ª ¿¤À̶ó°í ºÒ·È´Ù°í »ý°¢Çϰí ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿¤·ÎÈûÀ̳ª ¿¤Àº µûÁö°í º¸¸é °¡³ª¾ÈÀÇ ½ÅÀÇ À̸§À̸ç, ¼³»ç ±×·¸°Ô µ¿ÈÇß´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ, ±×°ÍÀº ¾ß¿þÀ̶ó°í »ý°¢Çϰí ÀÖ´Ù. ¹®Á¦´Â °¡³ª¾È¿¡¼´Â ¿¤À» ¹Ï¾úÁö¸¸ ¿©·¯½ÅµéÀÇ ´Ù½Å±³ »ç»óÀ̾ú´Ù. ´Ù½Å±³ »ç»óÀ̾úÀ¸¹Ç·Î ¿©·¯ ¿¤ÀÌ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ°í, ¿¤À» ¹Ï´Â »ç¶÷µéÀº ´Ù½Å±³¿¡¼ À¯ÀϽű³·Î º¯ÈÇϰí ÀÖ¾úÀ¸¹Ç·Î ±×µéÀº ¿¤·ÎÈûÀ» »ç¿ëÇÒ¶§´Â º¹¼ö¸¦ »ç¿ëÇϱ⵵ Çϰí, ¸·¿¬ÇÑ ½ÅµéÀ̶ó´Â ´Ü¾î·Î ¹Ù²î±âµµ Çϰí, ¾î¶² °æ¿ì¿¡´Â ¾ß¿þ¸¦ ÀǹÌÇϱ⵵ ÇÑ´Ù. Áï ¿¤¸®¾ß´Â ¿¤Àº ¾ß¿þ¶ó´Â ÀǹÌÀÇ À̸§À̰í, ¾Õ¼ ÁöÀûÇßµí º¦¿¤ÀÇ ¿¤Àº ¾ß¿þ¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù°í ¹Ï¾ú´Ù.
ÀÌÁ¦ ¸¶Áö¸·À¸·Î ¾ß¿þ´Â ¿¤ÀÇ ÀüÅëÀ» °¡Áø °¡³ª¾È½ÅµéÀÇ ÀüÅëÀ» À̾î¹Þ¾Ò±â ¶§¹®¿¡ À¯´ëÀεéÀº ´Ù½Å±³ÀÇ ¼º°ÝÀ» ¶ì´Â °æÇâÀÌ ÀÖ´Ù. À̰Ϳ¡ ´ëÇÑ »ç·Ê´Â »ý°¢¿Ü·Î ¸¹´Ù. Áï ¼Ö·Î¸¸±îÁöµµ ¾ß¿þ´Â ½ÅµéÁß¿¡¼ °¡Àå À¸¶äÀÌ µÇ´Â ½ÅÀÌÁö À¯ÀÏÇÑ ½ÅÀº ¾Æ´Ï´Ù. (Solomon said, "Great is our God above all gods" (2 Chron. 2:5). )
¼º°æÀº À¯ÀϽÅÀ» ±âÃÊ·Î ÇÑ´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù. À¯ÀϽŰú ´Ù½Å±³´Â Á» ½±°Ô »ý°¢ÇÏ¸é ½¬¿î °Í °°Áö¸¸ »ç¶÷µéÀº ´Ù½Å±³¸¦ ½±°Ô À¯ÀϽű³·Î Âø°¢ÇÏ´Â °æÇâÀÌ ÀÖ´Ù. ½ÅµéÁßÀÇ ½ÅÀ» ¼¶±â´Â °ÍÀº ±× ½Å¸¸À» ¼¶±ä´Ù°í ÇØµµ ´Ù½Å±³ÀÌÁö À¯ÀϽű³°¡ ¾Æ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ¼º°æ¿¡¼´Â ½ÅµéÁßÀÇ ½ÅÀ̶ó´Â Ç¥ÇöÀº »ý°¢¿Ü·Î ¸¹ÀÌ ¹ß°ßµÈ´Ù. ¹°·Ð ¼º°æ¿¡´Â ¿ÀÁ÷ ¾ß¿þ¸¸ÀÌ ½ÅÀ̶ó´Â ±¸Àýµµ ºÐ¸íÈ÷ ÀÖ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ¼º°æÀÇ ÀúÀÚµéÀÌ À¯ÀϽŠ»ç»ó°ú ´Ù½Å±³ »ç»óÀ» ¿Ô´Ù°¬´Ù ÇÏ¸é¼ ½è´Ù´Â °ÍÀ» ½±°Ô ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. »ç½Ç À¯´ëÀÎÀÇ ¿ª»ç°¡ ´Ù½Å±³ÀÇ ÀüÅë¼Ó¿¡ »ì´ø »ç¶÷µé »çÀÌ¿¡¼ À¯ÀϽű³·Î ¹ßÀüÇØ³ª°¬À½À» ÀÌÇØÇÏ¸é ¹¹ ÀÌÇØµÉ¸¸µµ ÇÏÁö ¾ÊÀº°¡?
ÀÌ·¯ÇÑ ´Ù½Å±³ÀÇ °ü½ÀÀº ÀÌ»ç¾ß¼¿¡¼´Â ¿ÏÀüÈ÷ »ç¶óÁ® ¹ö¸°´Ù. ÇÏÁö¸¸ À̰ÍÀº ¹Ùºô·Ð À¯¹è±â¶ó´Â ¿À·£ ½Ã°£ÀÌ Áö³ª°íÀÌ´Ù. ƯÈ÷ "Á¦ 2ÀÇ ÀÌ»ç¾ß¼"¶ó°íµµ ºÒ¸®´Â ÀÌ»ç¾ß 40-55Àå¿¡¼ ½±°Ô ã¾Æº¼ ¼ö ÀÖ´Ù. (ÀÌ»ç¾ß¼´Â ÇѸíÀÇ ÀÌ»ç¾ß°¡ ¾Æ´Ñ 2¸íÀÇ ÀÌ»ç¾ß°¡ ¾´ °ÍÀ¸·Î ÃÖ±Ù¿¡ ÀÎÁ¤¹Þ°í ÀÖ´Ù.)
ÀÌ·¯ÇÑ »ç»óÀÌ ¹°·Ð ½±°Ô ³ª¿Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù.
½Å¸í±âÀÇ 6Àå 4ÀýÀÇ
µé¾î¶ó À̽º¶ó¿¤¾Æ, ¾ß¿þ´Â ÇÏ´À´ÔÀÌ½Ã¸ç ¾ß¿þ´Â ÇϳªÀÌ´Ù.
¶ó°í ¸í¹éÈ÷ ÇÑ´Ù.
ÀÌ·± ±¸ÀýÀº »ç½Ç ÈÄ´ë¿¡ ³ªÅ¸³ª¸ç, Ãʱ⿡´Â ÀÌ·¸°Ô ¸íÈ®ÇÑ ±¸ÀýÀº ¾ø´Ù. À̸»Àº ´Ù½Ã ¸»Çؼ, ÀÌÁ¦ ´Ù½Å±³¿Í À¯ÀϽű³ÀÇ Ã¼Çè¼Ó¿¡¼ À¯ÀϽű³·Î ¿ÏÀüÈ÷ ¹Ù²î¾úÀ½À» ÀǹÌÇÑ´Ù.
¸¶Áö¸·À¸·Î °°ÇÀϾ¾´Â ½É½ÉÇÏ´Ù¸é talkorigins Á¤µµ´Â Àо±æ ¹Ù¶õ´Ù. ³ª¾ß ¼º°æÀ» °øºÎÇßÀ¸´Ï ¹®Á¦°¡ ¾øÁö¸¸ ÀڷḦ ã´ø Áß¿¡ talkorigins¿¡µµ °°Àº ³»¿ëÀÇ ±ÛÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇß´Ù. ¹°·Ð ´ú ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ¾²¿©Á³Áö¸¸, ³²À» ºñ³ÇϱâÀü¿¡ µµ´ëü ´Ù¸¥ sketpics µéÀº ¹¹¶ó°í ÇÏ´ÂÁö Çѹø »ìÆìº¸´Â ½À°üµµ ¹è¿ì´Â °ÍÀÌ ÁÁÀ» µíÇÏ´Ù.
(¾ßÈѸ¦ ¾ß¿þ·Î ¾´ °ÍÀº ±×°Ô ´õ Á¤È®ÇÑ ¹ßÀ½À̶ó°í ÇØ¼ ¾´ °Ì´Ï´Ù.)